1.1. Миникрупоцех марки Р6-МКЦ-7 (в дальнейшем «крупоцех» )
предназначен для переработки ячменя, пшеницы и гороха и получения следующих продуктов:
- из ячменя: круп перловых № 1, 2 или круп ячневых № 1, 2, 3;
- из пшеницы: круп «Полтавских» № 1, 3 и круп № 2, 3
по ТУ У 46.22.002-94;
- из гороха: целого шлифованного 1 сорта и колотого шлифованного
1 сорта.
1.2. Миникрупоцех Р6-МКЦ-7 предназначен для эксплуатации в условиях сельских
и фермерских хозяйств.
2.1. | Техническая производительность при переработке ячменя
в крупы перловые № 1, 2, т/сут |
4-5 |
- общий выход, % | 50-55 | |
- в т.ч. крупы перловой № 1, % | 46-50 | |
крупы перловой №2, % | 4-5 | |
- отходы, % | 45-50 | |
2.2. | Техническая производительность при переработки ячменя
в крупы ячневые № 1, 2, 3, т/сут |
5-7 |
- общий выход, % | 60-65 | |
- в т.ч. крупы ячневой № 1, % | 12-18 | |
крупы ячневой № 2, % | 30-35 | |
крупы ячневой № 3, % | 8-12 | |
- отходы, % | 32-39 | |
- отходы крупные, % | 1-3 | |
Процентные соотношения круп можно менять в сторону увеличения выхода крупы № 1 и соответственно уменьшения выхода крупы № 3, и наоборот, в пределах ±5% от вышеуказанных путем регулировки станков (подробнее см. приложение 10) | ||
2.3. | Техническая производительность при переработке пшеницы в крупы пшеничные № 2, 3 по ТУ У 46.22.002-94, т/сут | 5-7 |
- общий выход, % | 55-62 | |
- в т.ч. крупы № 2, % | 10-15 | |
крупы № 3, % | 45-47 | |
- отходы, % | 38-45 | |
2.4. | Техническая производительность при переработке пшеницы в крупы «Полтавские», т/сут | 4-5 |
- общий выход, % | 45-55 | |
- в т.ч. крупы «Полтавской» № 1, % | 35-40 | |
крупы «Полтавской» № 3, % | 10-15 | |
- отходы, % | 45-55 | |
2.5. | Техническая производительность при переработке гороха в целый шлифованный и колотый шлифованный горох, т/сут | 5-7 |
- общий выход, % | 60-65 | |
- в т.ч. целого шлифованного гороха, % | 12-15 | |
колотого шлифованного гороха, % | 48-50 | |
- отходы, % | 35-40 | |
Процентные соотношения выходов колотого и целого гороха зависят от физического состояния самого зерна и могут отличаться от вышеназванных величин. | ||
2.6. | Суммарная длина вальцовой линии, мм | 340 |
2.7. | Диаметр вальцов, мм | 185 |
2.8. | Расположение рифлей вальцов:
- первая пара – кольцо по острию; - вторая пара – остриё по острию |
|
2.9. | Параметры вальцов: | |
Первая пара: | ||
- медленновращающийся валец: | ||
- число рифлей на 1см длины | 3,5 | |
- уклон, % | 8 | |
- угол рифлей, ? | 30/65 | |
- быстровращающийся валец – кольцевая нарезка: | ||
- число колец на 1 см длины | 4 | |
- угол при вершине кольца, ? | 60 | |
Вторая пара:
- число рифлей на 1 см длины |
5 |
|
- уклон, % | 10 | |
- угол рифлей, ? | 30/65 | |
2.10. | Номинальная частота вращения быстровращающегося вальца, об/мин | 600 |
2.11. | Передаточное отношение межвальцовой передачи | 2,5 |
2.12. | Просеивающая поверхность, м2 | 18 |
в т.ч. для гороха, м2 | 9 | |
для ячменя и пшеницы, м2 | 9 | |
2.13. | Транспортирование зерна и продуктов переработки | пневматическое |
2.14. | Привод индивидуальный и групповой: | |
Количество электродвигателей, шт. | 8 | |
Суммарная мощность установленных электродвигателей, кВт, не более | 32,04 | |
2.14.1. | Мощность двигателя вентилятора, кВт | 7,5 |
2.14.2. | Мощность двигателя машины шелушильной, кВт | 15 |
2.14.3. | Мощность двигателя модуля сбора отходов, кВт | 1,1 |
2.14.4. | Мощность двигателя привода рассева, кВт | 1,1 |
2.14.5. | Мощность двигателя привода блока вальцовых станков, кВт | 5,5 |
2.14.6. | Мощность двигателя привода батареи разгрузителей станков БРС, кВт | 0,37 |
2.14.7. | Мощность двигателя привода батареи разгрузителей
рассева БРР, кВт |
0,37 |
2.14.8. | Мощность двигателя транспортера загрузки, кВт | 1,1 |
2.15. | Напряжение питания электрической сети, В
цепи управления, В |
380±38
220±20 |
2.16. | Обслуживающий персонал, чел. | 2 |
2.17. | Габаритные размеры в смонтированном состоянии,
мм, не более: |
|
- длина | 4200 | |
- ширина (без установки вентиляторной) | 3600 | |
- высота (с рамой) | 4300 | |
2.18. | Масса, кг, не более | 5300 |
3. СОСТАВ Миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 И КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
3.1. Миникрупоцех Р6-МКЦ-7 представляет собой комплекс шелушильно-шлифовального, размольного, просеивающего, пневмотранспортного и электрооборудования.
3.2. В комплект поставки входят:
1. | Машина шелушильная | 1 |
2. | Модуль загрузки МЗ.00.00 | 1 |
3. | Блок вальцовых станков (2 станка Р6-ВС.185х170) | 1 |
4. | Рассев (с комплектом кузовов- 6 шт.) | 1 |
5. | Батарея разгрузителей станков | 1 компл. |
6. | Батарея разгрузителей рассева | 1 |
7. | Модуль сбора отходов | 1 |
8. | Вентиляторная установка Р6-МКЦ-7.УВ в сборе с рамой, подрамником и приводом | 1 |
9. | Накопитель зерна с сигнализатором уровня СУ-1М-15-2 | 1 |
10. | Продуктопроводы | 1 компл. |
11. | Воздуховоды | 1 компл. |
12. | Самотеки | 1 компл. |
13. | Электрооборудование | 1 компл. |
14. | Магнитный сепаратор МС-1 | 1 |
15. | Магнитный сепаратор МС-2 | 3 |
16. | Упаковка | 1 компл. |
17. | Комплект инструмента:
1) ключи гаечные двухсторонние ГОСТ 2839-80: 10х12, 14х17, 19х22, 32х36 |
1 компл. |
2) Отвертка ГОСТ 17199-88 | 1 | |
3) Ключ специальный КС.00.00.00 | 1 | |
4) Пруток для строповки вальцового станка
Р6-АВМ-7.00.00.00.ЗИП ((O18; L=480 мм; стальной) |
1 | |
5) Шприц смазочный штоковый Н2-3911010 ТУ 372-053-83 | 1 | |
6) Киянка МР.01 | 1 | |
7) Прут для строповки блока вальцовых станков
Р6-МКЦ-7.КП.00.01 |
2 | |
8) Ключ специальный для гаек М85х2 | 1 | |
18. | Комплект поставки: | |
1) Подставка складная Р6-МКЦ-7.ПС.00.00 | 1 | |
2) Крышка транспортировочная Р6-МКЦ-7.КП.01.00 | 1 | |
3) Цилиндр ситовой Р6-МШ.109.000 | 1 | |
4) Очиститель сит ЗРК.25.00.01 | 10 | |
5) Манжета 1.1-25х42-3 ГОСТ 8752-79 | 3 | |
6) Манжета 1.1-35х58-3 ГОСТ 8752-79 | 1 | |
7) Манжета 1-45х65-3 ГОСТ 8752-79 | 2 | |
8) Манжета 2-50х70-3 ГОСТ 8752-79 | 1 | |
9) Манжета 2-75х100-3 ГОСТ 8752-79 | 1 | |
10) Манжета 2-80х105-3 ГОСТ 8752-79 | 2 | |
11) Ремень Z(0)-2000 ГОСТ 1284.1-89 | 3 | |
12) Ремень Z(0)-1120 ГОСТ 1284.1-89 | 2 | |
13) Ремень А-900 вн ГОСТ 1284.1-89 | 2 | |
14) Ремень В(Б)-1180 ГОСТ 1284.1-89 | 3 | |
15) Ремень В(Б)-1660 ГОСТ 1284.1-89 | 3 | |
16) Ремень В(Б)-2240 ГОСТ 1284.1-89 | 4 | |
17) Ремень ВС.185х170.07.00.12 | 4 | |
18) Круг шлифовальный 7-250х63х127 ТУ 2.036-10-13-87 | 5 | |
* | 19) Магнитный пускатель ПМЛ-1160 220В 50 Гц
ТУ 16-644.001-83 |
1 |
* | 20) Реле промежуточное РПЛ-140 220В 50 Гц
ТУ 16.523.540-82 |
2 |
* | 21) Реле электротепловое РТЛ 1022 ТУ 16.523.549-82 | 1 |
* | 22) Реле электротепловое РТЛ 1010 ТУ 16.523.549-82 | 1 |
23) Реле электротепловое РТЛ 1007 ТУ 16.523.549-82 | 1 | |
* | 24) Лампа неоновая ИНА+ТН-02.2,8В ОДО.337.020 ТУ | 1 |
* | 25) Контактное устройство ГРИФ 685.112.008.05 | 1 |
26) Съемник гидравлический ВС.185х170.22.00.00 | 1 | |
27) Съемник ВМП.36 | 1 | |
28) Кольцо 017-022-30-2-4 | 4 | |
29) Рукав ЗРК.11.00.00-02 | 10 | |
18. | Паспорт Р6-МКЦ-15.ПС | 1 |
* Изделия установлены в пульте управления как ЗИП.
4. УСТРОЙСТВО И РАБОТА МИНИМИНИКРУПОЦЕХА Р6-МКЦ-7 Р6-МКЦ-7
4.1. Транспортирование зерна и продуктов его переработки производится
с помощью шнекового транспортера и пневматической системы, включающей в себя вентилятор, батареи разгрузителей, воздуховоды, самотеки и продуктопроводы с пневмоприемниками.
4.2. Зерно из приёмного бункера с помощью транспортера поступает в
накопитель зерна, оснащенный сигнализатором уровня.
4.3. Из накопителя зерно самотеком поступает в шелушильно-шлифовальную установку.
4.4. Зерно, прошедшее обработку на шелушильно-шлифовальной установке, поступает в размольное отделение на блок вальцовых станков, включающий в себя два станка Р6-ВС.185х170.
При изготовлении перловой крупы, круп «Полтавских» и переработке гороха продукт поступает на рассев, минуя вальцовые станки, при этом при изготовлении круп «Полтавских» и перловых на рассев устанавливаются сменные кузова В и Г, а для переработки гороха – сменные кузова Д и Е.
Станок имеет одну пару вальцов, расположенных горизонтально. В качестве опор вальцов применяются подшипниковые узлы. Станина станка имеет горизонтальный разъем для демонтажа вальцов.
Станок оборудован ручным механизмом привала мелющих вальцов и включения механизма питания.
4.5. Продукты помола из вальцовых станков поступают на рассев, который разделяет их на фракции.
Рассев состоит из главной рамы с расположенным на ней балансирным механизмом и кузовами с ситовыми рамками. Вращение от привода передается на балансирный механизм, на котором жестко закреплена несущая рама с установленными на ней кузовами. Троса, связывающие несущую раму со станиной, обеспечивают кузову плоскопараллельное движение при вращении балансирного механизма.
4.6. Продукты рассеивания подаются в накопители с закрепленными на них мешками. Накопитель имеет небольшую ёмкость, позволяющую заменить наполненный мешок новым. Промежуточные продукты подаются в самотёки, находящиеся на тыльной стороне рассева, и оттуда пневмотранспортом на доработку.
4.7. Для привода миниминикрупоцеха Р6-МКЦ-7 Р6-МКЦ-7 установлено 8 электродвигателей, которые объединены в группы в соответствии с технологической взаимосвязью машин.
Управление крупоцехом осуществляется с пульта управления. На крупоцехе предусмотрена индивидуальная тепловая защита всех электродвигателей, обеспечена взаимная блокировка технологически связанных машин и предусмотрена невозможность включения миниминикрупоцеха Р6-МКЦ-7 Р6-МКЦ-7 без предварительной подачи звукового сигнала.
В случае необходимости миникрупоцех Р6-МКЦ-7 может быть остановлен полностью, для чего установлены аварийные стоп-кнопки.
На крупоцехе Р6-МКЦ-7 установлен диагностический центр, который сигнализирует о таких нарушениях технологического процесса, как завалы продуктопроводов и зависания продукта в циклонах, подачей прерывистых звуковых сигналов и загоранием красных лампочек на мнемосхеме миниминикрупоцеха Р6-МКЦ-7, находящейся на пульте управления.
На пульте управления рядом с кнопкой включения шелушителя
находится сигнализатор потребляемого двигателем тока. Он представляет собой блок из трех сигнальных ламп, загорающихся при работе двигателя соответственно:
- в режиме холостого хода («ХОЛ»);
- в режиме рабочем («РАБ»);
- в режиме перегрузки («ПЕРЕГР»).
Сигнализатор режима, включенный в цепь электродвигателя установки шелушильно-шлифовальной, позволяет контролировать его загрузку, которая не должна превышать 36А (загорание сигнальной лампочки «ПЕРЕГР»).
Электроснабжение цеха может быть осуществлено от любой электросиловой установки мощностью не ниже 65 кВт при напряжении 380В.
5. УКАЗАНИЕ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ НА Миникрупоцехе Р6-МКЦ-7
5.1. Миникрупоцех Р6-МКЦ-7 соответствует требованиям ГОСТ 12.2.003-91 «ССБТ.
Оборудование производственное. Общие правила безопасности»,
ГОСТ 12.2.124-90 «ССБТ. Оборудование продовольственное. Общие требования безопасности»,ГОСТ 27962-88 «Оборудование технологическое для мукомольных предприятий. Общие технические условия», ОСТ 27-00-217-74 «Оборудование мельнично-элеваторное и комбикормовое. Требования безопасности», а также «Правилам промышленной безопасности для взрывопожароопасных производственных объектов хранения, переработки и использования растительного сырья. ПБ 14-586-03».
5.2. Миникрупоцех Р6-МКЦ-7 пригоден для применения на взрывопожароопасных
производственных объектах хранения, переработки и использования
растительного сырья.
5.3. К обслуживанию и эксплуатации миниминикрупоцеха Р6-МКЦ-7 Р6-МКЦ-7 допускается персонал, прошедший специальную подготовку, ознакомленный с правилами эксплуатации и ухода, прошедший инструктаж по безопасным методам работы, а также предварительный и периодический медицинские осмотры и не имеющий противопоказаний к работе.
5.4. При транспортировании миниминикрупоцеха Р6-МКЦ-7 Р6-МКЦ-7 строповку узлов осуществлять в полном соответствии со схемой строповки.
Места строповки узлов миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 обозначены по ГОСТ 14192-77.
5.5. Электропроводка не должна иметь нарушений изоляции, а места подключения должны быть тщательно изолированы.
Подводящий кабель должен быть проложен в трубе.
5.6. Электрооборудование должно быть надежно заземлено. При отсутствии заземления включать электрооборудование запрещается.
Заземление миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 должно быть выполнено не менее чем в 2-х местах медным цельным без изоляции проводом с поперечным сечением не менее
16 мм. Сопротивление заземления должно быть не более 0,1 Ом согласно
ГОСТ 27962-88.
5.7. При возникновении аварийной ситуации необходимо произвести общую остановку миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 путем нажатия на одну из аварийных грибовидных кнопок КЕ211 с ключом, расположенных на станине с двух сторон миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 или на кнопку «Стоп» вентилятора, расположенную на пульте управления и устранить причину аварии.
5.8. Во время ремонта и технического обслуживания грибовидные стоп-кнопки КЕ 211 с ключом также выполняют функцию защиты от самопроизвольного включения.
5.9. При монтаже, пробных и рабочих пусках, при эксплуатации миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 необходимо соблюдать требования техники безопасности:
а) электрическое оборудование, вводы и заземление выполнять в соответствии с требованиями соответствующих разделов действующих «Правил устройства электроустановок» (ПУЭ) и ГОСТ 12.2.007.0-75;
б) вся пусковая аппаратура находится в месте, позволяющем наблюдать за процессом запуска миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 с тем, чтобы предупредить возможность несчастных случаев;
в) требования к предупредительным сигнализациям, надписям, табличкам – согласно п.3.8 ГОСТ 12.2.007.0-75.
5.10. До пуска миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 проверить, нет ли внутри входящих в него узлов и агрегатов посторонних предметов.
5.11. Работник, осуществляющий пуск миникрупоцеха Р6-МКЦ-7, обязан принять меры по прекращению всяких работ по обслуживанию входящих в него узлов и агрегатов и оповестить персонал о запуске.
5.12. При появлении посторонних шумов или стуков на крупоцехе необходимо его отключить, прекратив подачу электроэнергии.
5.13. Запрещается производить всякие работы по обслуживанию миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 до его полной остановки.
5.14. Перед вальцовыми станками и шлифовальной машиной установлено магнитное заграждение согласно п.5.2.24 «Правил промышленной безопасности для взрывопожароопасных производственных объектов хранения, переработки и использования растительного сырья. ПБ 14-586-03».
5.15. Все вращающиеся части миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 должны быть ограждены.
Не допускается работа миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 при снятых ограждениях.
5.16. Все работы по осмотру и очистке электрооборудования должны производиться только при полностью снятом напряжении.
5.17. Дезинфекцию помещения, где находится миникрупоцех Р6-МКЦ-7, необходимо про-изводить в строгом соответствии с «Правилами техники безопасности и произ-водственной санитарии на предприятиях по хранению и переработке зерна».
Для газового обеззараживания изделия рекомендуется применять бромистый метил. В случае, когда по условиям герметизации не представляется возможным произвести газацию, производится влажная дезинсекция с применением 12-15% раствора каустической соды, 8-10% эмульсии из минерально-масляного концентрата.
5.18. Санитарная обработка пути следования продукта производится перед длительными остановками путем частичной разборки и очистки машин, агрегатов и продуктопроводов.
5.19. Уровни звука и звукового давления на рабочих местах оператора не должны превышать значений, допустимых по ГОСТ 12.1.003-76, а величины параметров – по ГОСТ 12.1.012-90.
Эквивалентный уровень звука не должен превышать 80 дБ, а эквивалентное значение виброскорости – 92 дБ.
В случае повышения звукового уровня, связанного с особенностями здания миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 и технологического процесса помола, необходимо применять индивидуальные защитные средства либо вынести вентилятор миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 за пределы помещения, при этом на входе в помещение миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 должен устанавливаться знак опасности шума по ГОСТ 12.4.026-76.
5.20. При выполнении регламентных работ, ремонте, смене кузовов рассева, очистке магнитных сепараторов и обслуживании узлов, находящихся на высоте, необходимо строго соблюдать следующие требования:
- для очистки магнитных сепараторов, находящихся над рассевом, и освобождения стяжек кузовов рассева при их замене, использовать раздвижную подставку, входящую в комплект поставки;
- для снятия и замены рам рассева, со стороны выбойных патрубков использовать подставку, изготовленную согласно эскизу (см. Приложение 4 настоящего паспорта), не входящую в комплект поставки, либо другую подставку высотой не менее 700 мм, соответствующую требованиям
ГОСТ 12.2.124-90;
- для подъема на площадку бслуживания, находящуюся над рассевом, использовать приставную лестницу, соответствующую ГОСТ 12.2.124-90, не входящую в комплект поставки;
- обслуживание механизмов, находящихся на верхней площадке модуля сбора отходов, производить только с приставной лестницы, оговоренной выше.
Категорически запрещается нахождение персонала и проведение им каких-либо работ на верхней площадке модуля сбора отходов.
Перечисленные требования должны быть внесены в должностную инструкцию оператора и вывешены в помещении, где эксплуатируется миникрупоцех Р6-МКЦ-7.
6. ВЗРЫВОПОЖАРОБЕЗОПАСНОСТЬ Миникрупоцеха Р6-МКЦ-7
6.1. Миникрупоцех Р6-МКЦ-7 должен соответствовать разделу 5 «Правил промышленной безопасности для взрывопожароопасных производственных объектов хранения, переработки и использования растительного сырья. ПБ 14-586-03».
6.2. Место размещения миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 должно быть согласовано с местными органами Государственной пожарной охраны.
6.3. Помещение, в котором устанавливается миникрупоцех Р6-МКЦ-7, должно соответствовать классу В-IIа по взрывобезопасности электрооборудования.
6.4. Помещение, в котором устанавливается миникрупоцех Р6-МКЦ-7, согласно требованиям «Определение категорий помещений и зданий по взрывопожарной и пожарной опасности НПБ-105-95» и п.5.1 «Правил промышленной безопасности для взрывопожароопасных производственных объектов хранения, переработки и использования растительного сырья. ПБ 14-586-03» должно соответствовать категории Б по взрывопожароопасности.
Электроустановка миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 соответствует требованиям ПУЭ для электро-установок, размещаемых во взрывоопасных зонах класса В-IIа (возможность пылевоздушного взрыва при аварийной ситуации).
6.5. В помещениях, где эксплуатируется миникрупоцех Р6-МКЦ-7, должна быть вывешена инструкция по пожарной безопасности.
6.6. Помещение, где расположен миникрупоцех Р6-МКЦ-7, должно быть оборудовано средствами пожаротушения согласно норм, указанных в приложении 3 «Правил пожарной безопасности в Украине» с соответствующим им местом нахождения а также «Правил пожарной безопасности в Российской Федерации» ППБ-01-03.
6.7. Для уборки пыли рекомендуется применять установки централизованной уборки пневматическим или механическим способом, отвечающим требованиям работы во взрывоопасных помещениях.
6.8. При монтаже, наладке и других работах, как с изделием, так и в местах установки изделия, необходимо руководствоваться «Правилами пожарной безопасности в Украине» и «Правилами пожарной безопасности в Российской Федерации» ППБ-01-03.
6.9. Все работники при приеме на работу или по месту работы должны пройти инструктаж со сдачей зачета по пожарной безопасности.
6.10. Для предотвращения аварийных ситуаций здание миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 должно иметь противоаварийное устройство согласно ГОСТ 12.2.124-90.
6.11. Для контроля уровня запыленности в рабочей зоне здание, где раз-мещен миникрупоцех Р6-МКЦ-7, оснащается электроаспиратором ЭА-2С по ТУ 2-11-1591-81 или другим прибором аналогичного назначения, а также средствами индивидуальной защиты.
6.12. Концентрация мучной пыли на рабочем месте оператора не должна превышать 6 мг/м3, а зерновой – 4 мг/м3 в соответствии с ГОСТ 12.1.005-88.
6.13. Электрооборудование миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 соответствует требованиям ПУЭ и иетть степень защиты не ниже IР54, включая пульт управления.
6.14. В помещении, где установлен миникрупоцех Р6-МКЦ-7, должно быть предусмотрено возмещение воздуха, выбрасываемого пневмотранспортной установкой согласно п.3.8.12 «Правил техники безопасности и производственной санитарии на предприятиях по хранению и переработке зерна Министерства хлебопродуктов СССР» (ПТБ).
В зимний отопительный период необходимо обеспечить возмещение воздуха, отработанного системой пневмотранспорта, подогревая входящий воздух до необходимой температуры. Температура в рабочем помещении должна быть не ниже +16 ?С.
Расход воздуха установки пневмотранспорта составляет 3500 м3/час.
6.15. Подвод энергоснабжения выполнять согласно противопожарных требований, строительных норм и ПУЭ.
6.16. Питание миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 должно осуществляться медным кабелем сечением жилы не менее 24 мм2 или проводами с таким же сечением.
6.17. При производстве работ около изделия и на изделии необходимо применять инструмент, изготовленный из безыскровых материалов или в соответствующем взрывобезопасном исполнении.
6.18. Вероятность возникновения пожара должна быть не более 10-6 на один миникрупоцех Р6-МКЦ-7 согласно ГОСТ 12.1.004-91, а возникновение взрыва – 10-6 согласно ГОСТ 12.1.010-76.
6.19. Горючая мучная пыль имеет следующие характеристики:
ВЗВЕШЕННАЯ ПЫЛЬ
Нижний концентрационный предел воспламенения, г/м3
(мука пшеничная высшего сорта, г/м3) |
20-63
(28,8) |
|
Температура воспламенения, ?С | 410 | |
Отруби | Мука | |
Температура самовоспламенения, ?С | 470 | 380 |
Минимальная энергия зажигания Wmin, мДж | 16,5 | 50 |
Максимальное давление взрыва Pmax, кПа | 540 | 650 |
Скорость нарастания давления dP/dt, кПа/с | 8600 | 13000 |
Минимальное взрывоопасное содержание кислорода, % | 16,5 | 11,0 |
ОСЕВШАЯ ПЫЛЬ:
Температура самовоспламенения, ?С | 470 | 380 |
Температура тления и воспламенения | Не установлены |
6.20. При проведении ремонтных огневых работ соблюдать «Инструкцию по организации безопасного проведения огневых работ в зданиях и сооружениях взрывопожароопасных производств и объектов по хранению и переработке зерна».
6.21. Температура корпусов подшипников при работе миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 не должна превышать 60 ?С.
6.22. Аппараты, ёмкости, агрегаты и т.д., в которых происходит измель-чение, распыление, перемещение продукта и пылевоздушных смесей, как отдельно стоящие, так и соединенные материалопроводами или металли-ческими конструкциями с другими машинами и оборудованием, должны быть соединены отдельными ответвлениями с контурами заземления независимо от заземления указанных материалопроводов и металлоконструкций.
При этом для создания непрерывной электрической цепи во всех
соединениях или не допускать применения шайб и прокладок из диэлектриков и окрашивание неэлектропроводными красками, или устраивать гибкие перемычки.
6.23. Для предотвращения накопления статического электричества воздуховоды, трубопроводы и оборудование миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 должны быть соединены гибкими медными проводниками между собой и с заземленной станиной миникрупоцеха Р6-МКЦ-7.
6.24. Обеспыливание рабочей зоны у бункера на приемке зерна и рабочей зоны выбойного отделения должно производиться средствами местной аспирации у заказчика.
6.25. Безопасность технологического процесса на крупоцехе обеспечивается его конструкцией и особенностями технологического процесса.
6.26. Стыки аспирационных устройств, места соединения вводных и выводных патрубков с оборудованием должны иметь уплотняющие прокладки, исключающие пыление и подсор продукта.
6.27. Воздуховоды пневмотранспортных и аспирационных установок, а также самотёчный трубопровод не должны иметь пробоин, трещин и щелей, нарушающих их герметичность.
6.28. В помещениях, где расположен миникрупоцех Р6-МКЦ-7, курение запрещается.
7. МОНТАЖ Миникрупоцеха Р6-МКЦ-7
7.1. Монтаж миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 производится на предприятии-потребителе силами завода-изготовителя на договорной основе в здании класса В-IIа, соответствующем СНИП 2.1005-85 «Предприятия, здания и сооружения по хранению и переработке зерна» при наличии лицензии на право выполнения этих работ, а также разрешения органов Госнадзора за охраной труда на проведение этих работ при наличии проекта.
Введение в эксплуатацию миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 собственными силами без разрешения органов Госнадзора за охраной труда запрещается.
В местах прохождения металлорукава через деревянные конструкции должны устанавливаться негорючие уплотнительные втулки.
7.2. К монтажу миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 должны быть допущены лица, прошедшие инструктаж по правилам ведения монтажа и техники безопасности при монтаже.
7.3. Монтаж должен производиться в соответствии с требованиями
ГОСТ 24444-87 «Оборудование технологическое. Общие требования монтажной технологичности».
7.4. Монтаж осуществляется в следующей последовательности:
1) разупаковка транспортной тары и подготовка агрегатов и узлов
к монтажу;
2) монтаж основания рассева, установка движущихся элементов рассева
и кузовов;
3) монтаж блока вальцовых станков на его станине;
4) монтаж модуля сбора отходов;
5) монтаж машины шелушильной;
6) монтаж модуля загрузки;
7) монтаж вентилятора (выход выхлопной трубы вентилятора должен
располагаться на высоте не менее 4 м; высота выхода из выхлопной трубы вентилятора должна находиться выше конька крыши здания миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 на 1 м);
8) монтаж электрооборудования;
9) проверка направления вращения электродвигателей;
10) установка ограждений;
11) настройка вальцовых станков;
12) регулировка клиноременных и цепных передач;
13) проведение обкатки миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 на холостом ходу;
14) пуск миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 под нагрузкой;
15) технологическая настройка на производительность под нагрузкой;
16) проведение инструктажа с обслуживающим персоналом;
17) сдача миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 в эксплуатацию.
8. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Миникрупоцеха Р6-МКЦ-7
8.1. Осмотреть машины и оборудование, устранить замеченные дефекты. Проверить натяжение приводных ремней, цепей и тросов подвески рассева. Произвести смазку машин и заливку масла. Убедиться в отсутствии посторонних предметов.
8.2. Прокрутить от руки все машины.
8.3. Произвести обкатку миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 на холостом ходу в течение 15 минут.
8.4. Тщательно осмотреть пневмосистемы миникрупоцеха Р6-МКЦ-7. Устранить подсосы и неплотности.
8.5. Установить и закрепить ограждения машин.
8.6. Обкатать без нагрузки весь миникрупоцех Р6-МКЦ-7 в течение 1 часа, рассева – 2-х часов, с периодическими остановками для натяжки тросов. Допустимый прогиб троса при приложении к середине ветви троса усилия 5,5 кг - 10±3 мм.
8.7. Тщательно проверить выполнение защитного заземления, визуальным контролем проверить соединения заземляющих проводов с местами соединения защитного заземления.
9. ПОРЯДОК РАБОТЫ Миникрупоцеха Р6-МКЦ-7
Для управления крупоцехом требуются два человека, прошедшие специальную подготовку.
Подробный порядок включения миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 в соответствии с электро- схемой приведен в приложении 2.
После монтажа перед началом эксплуатации произвести следующие работы:
1. Очистить магнитные сепараторы от приставшего металла.
2. Загрузить зерно в модуль загрузки.
3. Отрегулировать параллельность и выставить зазор в вальцовых станках
модуль сбора отходов, рассев, батареи разгрузителей, блок вальцовых станков, машину шелушильную.
шелушителя.
модуля загрузки по сигналу датчика. В случае необходимости отрегулировать порог срабатывания датчиков уровня.
потребляемого шелушителем тока до рабочих значений, о чем свидетельствует загорание соответствующих сигнальных лампочек на пульте управления рядом с пусковой кнопкой шелушителя (при этом допускается мигание лампочки перегрузки), открыть выпускной клапан до начала течи зерна. Дальнейшая регулировка степени шелушения производится увеличением или уменьшением скорости вытекания зерна из шелушителя, имея в виду, что ускорение выхода зерна ведет к снижению степени шелушения и наоборот. В связи с тем, что процесс шелушения имеет высокую инерционность, рекомендуется регулировать выпускной клапан медленно, мелкими движениями, выдерживая длительные паузы. Кроме того, в процессе работы необходимо постоянно контролировать степень шелушения, и, при необходимости, корректировать её мелкими движениями клапана.
При регулировке шелушителя не допускать постоянного свечения лампочки «ПЕРЕГР», что свидетельствует о работе двигателя с перегрузкой.
продукте.
10. Пропустить миникрупоцех Р6-МКЦ-7 под нагрузкой при устойчивом режиме работы.
шибер в модуле загрузки, и дождаться освобождения оборудования от продуктов переработки. При уменьшении течи зерна из шелушителя открывать шибер до тех пор, пока при полном открытии шибера течь зерна не прекратится полностью, после чего остановить шелушитель. Последовательно отвалить вальцовые станки по мере прекращения поступления на них продукта, после чего остановить их. В связи с тем, что рассев миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 имеет большой путь просеивания, для его полного освобождения от продуктов просеивания необходимо продолжение его работы после выключения вальцовых станков ещё в течение не менее 30 минут.
12. Остановить миникрупоцех Р6-МКЦ-7. Убрать помещение.
Остановку миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 производят в порядке, обратном пуску (см.
приложение 2).
В случае остановки электродвигателя из-за перегрузки или вследствие какой-либо неисправности, останавливается вся технологическая линия.
Пуск после аварийной остановки миникрупоцеха Р6-МКЦ-7, после устранения причин, вызвавших остановку, производится в следующей последовательности:
- закрыть шибер накопителя зерна, выпускной клапан шелушителя оставить открытым.
- включить все машины, соблюдая последовательность включения, описанную в приложении 2.
- запустить шелушитель.
- дождавшись снижения тональности звучания двигателя шелушителя и
прекращения непрерывного свечения сигнальной лампочки режима перегрузки на пульте открыть шибер накопителя зерна и продолжить работу согласно
пп.9-10.
После остановки миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 на полном ходу, последующий пуск заполненного зерном шелушителя допускается не чаще одного раза в течение 10 минут.
При многосменном режиме работы миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 во избежание ухудшения качества вырабатываемых круп рекомендуется после 8 часов непрерывной работы прекращать подачу зерна на миникрупоцех Р6-МКЦ-7, как описано в п.11, и освобождать рассев в течение 20-30 минут, после чего возобновить подачу зерна и восстановить рабочий процесс, как описано в пп.7-10.
Рекомендации по настройке миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 см. приложение 6.
10. МЕТОДИКА КОНТРОЛЬНЫХ ПРОВЕРОК
И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Миникрупоцеха Р6-МКЦ-7
10.1. Миникрупоцех Р6-МКЦ-7 подлежит декадным и планово-профилактическим остановкам, а также капитальным ремонтам в сроки, установленные в «Графике технического обслуживания миникрупоцеха Р6-МКЦ-7».
10.2. Все неполадки, замеченные в работе, которые могут повлечь за собой остановку или выход из строя миникрупоцеха Р6-МКЦ-7, следует устранять немедленно.
10.3. Техническое обслуживание миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 необходимо производить инструментом и принадлежностями, входящими в комплект поставки миникрупоцеха Р6-МКЦ-7.
10.4. Смазку составных частей следует производить в соответствии с таблицей смазки (Приложение 1).
10.5. Очистку магнитных сепараторов необходимо производить ежедневно перед пуском миникрупоцеха Р6-МКЦ-7.
10.6. При профилактических ремонтах необходимо производить чистку всех продуктопроводов, самотёков и циклонов для предотвращения аварийных ситуаций.
10.7. Рамы сменных кузовов, не находящихся в данный момент в работе, должны быть тщательно очищены от остатков продукта, собраны в кузов и стянуты стяжками через транспортные планки. Входные и выходные патрубки таких кузовов должны быть заглушены специальными заглушками, входящими в комплект кузовов.
11. ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ, СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ И РЕМОНТ ОБОРУДОВАНИЯ Миникрупоцеха Р6-МКЦ-7
Неисправность | Причина | Способ устранения |
Пробуксовка приводных ремней | Ослаблены ремни | Натяните приводные ремни |
Повышенный нагрев электродвигателей | Перегрузка электродвигателя.
Неисправность в обмотке |
Устраните перегрузку.
Отремонтируйте обмотку |
Попадание промежуточных продуктов размола в крупу | Прорыв сит рассева | Замените сита |
Выброс мучной пыли | Забиты циклоны.
Нарушение герметичности аспирационной сети |
Очистите циклоны.
Устраните неплотности и подсосы в магистралях |
Резкое падение нагрузки Р6-МШ при продолжающемся поступлении на неё зерна (определяется по сигнализатору режима) | Нарушение целостности очистителя | Замените очиститель |
Возможные неисправности и способы их устранения для машины шелушильной Р6-МШ и вальцового станка Р6-ВС.185х170 указаны в их паспортах, прилагаемых к паспорту Р6-МКЦ-7.ПС.
12. ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ Миникрупоцеха Р6-МКЦ-7
12.1. Перед отправкой все обработанные неокрашенные поверхности деталей и сборочных единиц должны быть законсервированы предприятием-изготовителем в соответствии с требованиями ГОСТ 9.014-78.
12.2. Миникрупоцех Р6-МКЦ-7 может транспортироваться любым видом транспорта. Погрузка и транспортирование миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 производится со строгим соблюдением действующих правил для соответствующего вида транспорта и требований, указанных в маркировке упаковочных мест.
12.3. Миникрупоцех Р6-МКЦ-7 должен храниться в складских помещениях или на площадках под навесом, обеспечивающих защиту от воздействия атмосферных осадков и механических повреждений.
12.4. В случае хранения свыше 12 месяцев потребитель (заказчик) обязан произвести переконсервацию обработанных поверхностей изделий, комплектов ЗИП.
12.5. При нарушении потребителем правил и сроков переконсервации предприятие-поставщик ответственности не несёт.
ТАБЛИЦА СМАЗКИ Миникрупоцеха Р6-МКЦ-7
№№ | Место смазки | Сорт масла | Периодичность смазки |
1. | Подшипники винтового транспортера | Смазка ЦИАТИМ-202 ГОСТ 11110-75 | 1 раз в 3 месяца |
2. | Подшипник приводного механизма рассева | То же | То же |
3. | Подшипники шнековых транспортеров | «-» | «-» |
4. | Подшипниковые узлы вентилятора | «-» | «-» |
5. | Подшипники машины шелушильной Р6-МШ | «-» | «-» |
6. | Редуктор червячный | Индустриальное масло И-20
ГОСТ 20799-88 |
1 раз в месяц |
7. | Редуктор цилиндрический | То же | То же |
Перед включение миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 в работу необходимо:
миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 посторонних предметов, в целостности всех защитных ограждений, крышек вводных коробок электродвигателей, шкафа управления, оболочек, кабелей.
ния миникрупоцеха Р6-МКЦ-7. В случае необходимости подтянуть все болты заземления.
сопротивление изоляции всех электродвигателей, которое не должно быть ниже 1 МОм. Двигатели, у которых сопротивление изоляции ниже нормы, необходимо просушить.
Для подачи напряжения на миникрупоцех Р6-МКЦ-7 необходимо включить автомат (QF).
При этом на шкафу управления миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 должна загореться сигнальная лампа HL (сеть 380V). Отсутствие свечения сигнальной лампы свидетельствует об отсутствии напряжения в фазе С.
Оборудование миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 функционально состоит из четырех отделений: шелушильного, размольного, просеивающего и транспортного.
Шелушильное и размольное отделения могут работать как самостоятельно, так и совместно друг с другом. Основным транспортирующим средством обоих отделений миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 является воздух, который приводится в движение вентилятором, включаемым в первую очередь.
а) нажать кнопку SB8 (сирена), подав тем самым предупредительный
сигнал о включении миникрупоцеха Р6-МКЦ-7. Если сигнал не звучит, то это свидетельствует об отсутствии напряжения в фазе С;
в) нажать кнопку SB1 (пуск вентилятора);
г) после набора двигателем вентилятора оборотов (ориентироваться по
звуку, перестающему менять свою тональность), переходить к пуску следующих по цепочке машин.
В отдельных случаях, когда пуск вентилятора осуществляется несколько раз подряд, вследствие перегрева теплового реле КК1 пусковыми токами двигателя вентилятора, последний отключается. При этом гаснет сигнальная лампа HL1, звучит сигнал НА.
Для повторного включения вентилятора необходимо произвести возврат теплового реле КК1 с помощью стоповой кнопки.
включается батарея разгрузителей рассева (БРР).
SB4.
включается при отсутствии зерна в наполнительном бункере и отключается при его заполнении. Контроль наличия зерна и управление пускателем КМ4 производит сигнализатор уровня СУ-1М-15-2, который выполняет функцию предохранения от переполнения короба продуктом.
изготовлении перловой крупы и гороха ВС1, ВС2 включению не подлежат).
6. Модуль сбора отходов (МСО) включить с помощью кнопки SB5.
кнопками.
Для предотвращения завалов механизмов миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 продуктами
переработки в его электрической схеме предусмотрены различные блокировки: остановка одних механизмов вызывает отключение других.
Поэтому, в случае отключения части оборудования миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 в процессе работы, во время звучания акустического сигнала необходимо обратить внимание на оптическую сигнализацию: потухшая красная сигнальная лампа укажет механизм, из-за которого произошла остановка. После устранения причин, вызвавших остановку, пуск произвести в вышеуказанном порядке.
Остановка механизмов миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 осуществляется в обратной последовательности нажатием на кнопки «СТОП» (красные) соответствующих механизмов после полной выработки находящегося в них продукта.
В экстренных случаях остановка всего миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 осуществляется нажатием на одну из аварийных кнопок SB9 или SB10, расположенных с двух сторон миникрупоцеха Р6-МКЦ-7 или на кнопку «СТОП» вентилятора ЦП-30 №6 на шкафу управления.
ПОКАЗАТЕЛИ КАЧЕСТВА ЗЕРНА БАЗИСНЫХ КОНДИЦИЙ
(выписка из «Правил организации и ведения технологического
процесса на крупяных предприятиях)
Качество ячменя должно быть не ниже кондиций, регламентированных
ГОСТ 28672-90.
Натура, г/л | 630 |
Влажность, %, не более | 15 |
Сорная примесь, %, не более | 1 |
Зерновая примесь, %, не более | 2 |
Мелкий ячмень (проход сита 2,2х20), %, не более | 5 |
Качество гороха должно быть не ниже кондиций, регламентированных ГОСТ 28674-90.
Влажность, %, не более | 14-15 |
Сорная примесь, %, не более | 1 |
Зерновая примесь, %, не более | 2 |
Мелкий горох (проход сита O5), %, не более | 5 |
Качество пшеницы должно быть не ниже II класса ГОСТ 9353-90.
Натура, г/л | 755 |
Влажность, %, не более | 14,5-15 |
Стекловидность, %, не менее | 60 |
Сорная примесь, %, не более | 1 |
Зерновая примесь, %, не более | 1 |
Мелких зерен, %, не более | 5 |